

カランメソッドでは、全7冊のテキストブックを使用します。大体の目安ではありますが、Book
1が初級、Book 2が初級の上のレベル、Book 3から、Book 4 の頭の部分までが中級、Book 4の後半は中上級のレベルになります。
以下はその中上級(Book4の後半部分)の抜粋です。
| 質問 |
What do we call the
three classes into which many societies in the world are divided? |
 |
 |
| 回答 |
We call the three classes
into which many societies in the world are divided, the upper
class, middle class and lower class. |
| 質問 |
What would you say
were the advantages and disadvantages of mass-production? |
 |
 |
| 回答 |
I'd say the advantages
of mass-production were that it was cheaper and quicker whilst
the disadvantages were that the quality might sometimes be poor. |
| 質問 |
What do we mean when
we say we can't afford to do something? |
 |
 |
| 回答 |
When we say we can't
afford to do something, we mean we haven't got enough time or
money to do something or buy something. |
いかがですか?カランメソッドとは、一見初級者向けのレッスンに思われがちです。しかしながら実際は、中級レベルでも、この程度の言い回しは当たり前に登場します。
もっと上を目指したい方、Book5の文章を抜粋してみましょう。
| 質問 |
Are you studying English
on your own account or because you are forced to? |
 |
 |
| 回答 |
I'm studing English
because I am forced to. |
| 質問 |
At what temperature
does water change from a liquid state to a solid state? |
 |
 |
| 回答 |
Water changes from
a liquid state to a solid state at the temperature of nought degrees
centigrade or 32 degrees Fahrenheit. |
| 質問 |
What, generally speaking,
is the difference between "pain" and "sorrow"? and give me examples,
please! |
 |
 |
| 回答 |
Generally speaking,
the difference between "pain" and "sorrow" is that we use "pain"
more in the physical sence whilst "sorrow" we use in a spiritual
sense. |
さらに進んでBook6
| 質問 |
Do you feel secure
that there will be a pension for you when you retire? |
 |
 |
| 回答 |
Yes, I feel secure
that there will be a pension for me when I retire. |
| 質問 |
Was the English you
learnt in high school a good foundation for your lator studies.
|
 |
 |
| 回答 |
Yes, the English I
learnt in high school a good foundation for my lator studies. |
| 質問 |
Have you ever been
sent to the management of your company for misconduct? |
 |
 |
| 回答 |
Yes, I have been sent
to the management of my company for misconduct. |
| 質問 |
For what reason? |
 |
 |
| 回答 |
The reason was lateness/drinking/sleeping. |
読めば簡単に理解できる人も多いでしょう。でも実際に口にするとなると、なかなか出てくる表現ではありません。
"feel secure"、この場合は、「安心を感じる」、「将来に不安を感じない」という意味ですが、なかなか出てきませんよね。
"a good foundation for your lator......"、「将来の....の基盤となる」。なんだか高校の「英熟語」の丸暗記を思い出しませんか?おそらくこの熟語、慣用句は皆さん苦手だったのではないでしょうか?
こうした熟語や慣用句がいつの間にか頭に焼き付けられたら....。
"sent to the management"、「上司に報告する」(それも悪い意味で...)。こんな表現も、覚えていたら、きっと役に立ちますよね
上記はほんの一例にすぎません。カランメソッドのBook 5、Book 6、Book 7は、正に多様な英語表現の宝庫。基礎の固まった皆様が、更に流暢な英語を身につけるための、最短距離の道標をご用意しているのです。